"Il non haver dormito non gli pesava, anzi gli dava come una innaturale lucidezza, un'eccitazzione non più dei sensi ma dell'intelletto. Un muovere di vento, un ronzio, un olore d'alberi gli parevano cose de cui dovesse in qualque modo impossessarsi e godere; e non si riadattava a modi di gustare la bellezza più discreti."
Gli amori difficili, d'Italo Calvino.
Em sembla que no fa falta traduir-ho.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada